帰国子女がフィリピン人講師とのオンライン英会話レッスンを受けてみた

はじめに

中学校の途中~高校卒業までをアジア圏にあるインターナショナルスクールで過ごした帰国子女ママです。帰国子女の英語力の維持として有効だと考えられるオンライン英会話について書いてみようと思います。
オンライン英会話って色々とあるけれど、フィリピン人の先生を多く採用している会社が目立ちます。私が初めて試してみたオンライン英会話もフィリピン人の先生でした。

2021年に私が比較したオンライン英会話の中で(縛りはあるものの)1日1度毎日使える最安のオンライン英会話はクラウティというサービスでした。10:00-16:00の間限定、1日30分限定という縛りはあるものの税込み月額4,950円。かつ家族全員誰が使ってもよい(アカウントをシェアできる)ということで、平日は私(帰国子女ママ)、土日は子供(帰国子女の中学生)で使うと思ったら二人で毎日使って月4,950円であればお試しに使ってみても良いと思い利用してみました。このクラウティ、先生は全員がフィリピン人です。

フィリピン人の先生ってどうなのかな、と私は始める前にふと疑問に思ったので、同じような疑問を持つ方のためにこの記事を書いてみることにしました。

クラウティについて補足
クラウティの教材は帰国子女など英語に慣れた人をメインターゲットとして作られていないため「【レベル4】クラウティ フリートーク…」といった最高レベルの「レベル4」の、中でもフリートークを選ばないとレベルが合わず時間の無駄になる可能性大なのでご注意を!

フィリピン人の先生とのオンライン英会話感想

フィリピン人の先生とのオンライン英会話を終えてみて帰国子女ママの率直な感想は、「とてもよかった」です。同じアジア人で顔の印象が欧米人より日本人に近いからかな、なんか親しみが持てるというか安心感があります。「共通の話題がありそう」と思える感じがするのか、会話が広がりとても良かったです。フリートークのレッスンを選んだのでトピックはありながらも比較的に自由に話をすることができました。

フィリピン英語に訛り(なまり)はあるのか。

よく耳にする疑問については、個人的にはあると感じます。でも、気にならないレベル。私たち日本人が フィリピン英語をそのままのイントネーション/発音で吸収したとして、きっと周囲の日本人・ネイティブの人達も「上手な英語」と判断してくれると思います。癖が少なく聞き取りやすい英語だからです。

もし私の学習の目的が、例えば、イギリス人やアメリカ人・オーストラリア人と全く同じように発音したい、ということであれば、その国の先生にお願いしますが、そうでなければ私は先生の国籍にはこだわりません。(いずれの国の英語もそれぞれの訛りがあるのでそこはお好みですね)

ただし、数回のフィリピン人講師とのやりとりの中で気づいたのですが、アクセントの癖が強い人と少ない人とで差がある気がします。なので、純粋に英語の発音がきれいだと感じる先生でリピートすることはおすすめします。例えばクラウティのこの先生の英語は個人的には好きです。

あなたの学習の目的は?

私の学習の目的は自分の意思を英語で正確に伝えることです。英語はそのコミュニケーションのためのツールであり、完璧な発音でなくても通じれば良いと思っています。
日本で暮らしていてもたまにコンビニとかで外国人の店員さんが対応してくれることがあります。使われている日本語は完璧(日本人ネイティブと聞き間違うほど)ではないとしても、それでも彼らの日本語レベルは日本という外国で、現地人に接客の仕事ができるレベルにあるのです。日本語のレベルでいうと、「ビジネスレベル」にあたるのでしょうか。たとえ発音はネイティブレベルでなくても仕事はできるのですよね(これ、アメリカの都市部等 多国籍なエリアに住んでいると、日々感じます)。

あまり肩の力を入れず、とりあえずまずは彼らを見習って「伝えたいこと」を「通す」ことに重きをおいて英語学習やっていこうと思います。

人気記事